Portal de lengua y cultura hispanas para países de habla alemana:

Autor: Justo Fernández López

Dirección: http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/ .


Empezamos una nueva sección en IDEAS sobre páginas Web, con un portal de Internet de los más completos y serios sobre temas de lengua, culturas y sociedades del Mundo Hispanohablante:

Hispanoteca : http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/

Realizada en primer lugar para un público de lengua materna alemana, se puede definir este portal de Internet como un proyecto puente entre la enciclopedia y la base de datos. Actualizada con una periodicidad profesional, la Hispanoteca de Justo Fernández López de la Universidad de Innsbruck (Austria) se ha ganado el mérito de ser la primera de las rese ñ as de esta categoría presentadas en IDEAS.

Las secciones ofrecidas en Hispanoteca abarcan lo fundamental de los conocimientos que pueden necesitar un aprendiz, o un maestro hispanista, o simplemente una persona interesada en conocimientos serios y profundos sobre la lengua y las culturas del Mundo Hispanohablante, ya en el ámbito germano parlante o en los países hispanohablantes.

Pocos son los temas que no trata Justo Fernández López en su magna empresa. El manejo de las páginas ha ido mejorando desde que iniciara su andadura por la red hace ya unos cuatro o cinco años. Al final de cada Carpeta, se puede volver al comienzo de la sección o a la página inicial de entrada, facilitándole a sí la búsqueda horizontal y vertical y el uso de las informaciones ofrecidas.

Tómese por ejemplo la sección Lengua española: En esta sección, se ofrecen una docena de carpetas, entre ellas la de las Perífrasis verbales - Verbalperiphrasen , tema tan específico y propio de las lenguas románicas (y del español), y tan complejo para el estudiante no hispanohablante. Se entra sin la mínima dificultad en dicha sección y se elige en la carpeta ordenada alfabéticamente en el elenco de las perifrasees verbales, corres­pondientes a cada letra, ordenadas alfabéticamente también. Si se necesitan refe­rencias teóricas para consolidar la búsqueda, el autor del portal introduce algunos ele­mentos de investigación lingüística ofrecidos por autoridades sobre el tema (como Cose­riu, Wandruska, etc.) gracias a un enlace, al pie del índice alfabético, se puede regresar a la carpeta general de la sección “perífrasis verbales” o al índice del portal de inicio.

Alguna observación se podría hacer. El lector advertido está en derecho a preguntar por que el autor establece tres secciones separadas, en el portal de inicio, una para “Lengua Espa­ñola, otra para Grammatik Spanisch,” y otra para “Gramática Española”. Posible­mente se deba a un deseo de ofrecer también explicaciones contrastivas respecto a la lengua alemana vista por los hispanohablantes por lo que propone también una sección “Gramática Alemana”; sin embargo en esta sección el autor ofrece elementos de estudio y respuestas correspondientes a la gramática española: p. ej.: Verbos à Clasificación se­mántica ; siendo estas las mismas que en la sección “Gramática Española à Verbos à Clasificación semántica” .

En la Sección “Grammatik Spanisch” (que como se ha dicho curiosamente es una sección diferente a la de “Gramática Española(llamada nivel superior)”el autor ofrece una serie de láminas para imprimir, elaboradas con el programa Mind Map que son resúmenes de interés para el uso en las clases:

Justo Fernández organiza también en el portal de inicio secciones diferentes para Landeskunde, Kulturkunde, Musik, Literatur; estas Clasificaciones se podrían integrar perfectamente en una sección más general: Culturas y Sociedades.

Una vez formulada esta observación, no cuesta esfuerzo reconocer la calidad del extenso trabajo de recopilación, de sistematización, y de esmero por ofrecer al publico una lengua clara y comprensible, en las diferencias secciones del portal Hispanoteca que IDEAS recomienda a todos sus lectores, y a los otros también.

Utilizado adecuadamente, el portal Hispanoteca puede ser un instrumento para los profesores de español de secundaria, para los estudiantes universitarios, y también sus profesores.

Antonio Juárez Medina (Universidad de Heilbronn)

hacia arriba